tirsdag den 11. maj 2010

Speed Dating for seniorer


Ved Nancy Trejos
Washington Post Staff Writer
Torsdag 22 februar, 2007; B05

Kærlighed Evelyn Sturza liv døde for to år siden.

Siden da har hun tænkt meget lidt om dating. "Jeg var ikke i humør," sagde hun.

I går, hun iførte en rød pantsuit der hang løst om hende, fordi hun for nylig havde mistet 12 pounds på en no-sukker, ingen kulhydrater kost. Hun vedlagde en navneskilt til hende bluse. Hun sad ved et bord på en Rockville Senior Center og ventede på sin allerførste speed dating arrangement for folk 60 og ældre til at begynde. "Jeg tror det er tid," sagde hun.

Tid til Sturza at ramme dating scene igen, noget, hun ikke har gjort, siden hun mødte sin mand i 1950. De mødtes på en blind date, var gift i 52 år og havde to døtre. Dating har ændret sig drastisk siden da. Disse dage, der er mange flere måder at dato og møde folk, arrangørerne af gårsdagens begivenhed, sagde.

"Pointen med dette er ikke romantik," Lorraine Schack, koordinator for senior sociale ydelser til byen Rockville, sagde om begivenheden. "Det er bare kammeratskab."

Gay Dorn, 76, søgte at få venner. Hun har mange venner i District, hvor hun tilbringer meget af sin tid frivilligt arbejde, men kun få i byen, hun bor i. "Alle mine venner der plejede at bo i Rockville er døde," sagde hun.

Frank Braisted, 77, havde håbet på lidt mere end venskab. En enkemand i 10 år, havde han forsøgt at genindtaste dating scene ved at spørge ud kollegaer på en sparsommelighed shop i Rockville. "Jeg havde været beder dem ud til frokost, og de havde grunde til ikke at gå med mig," sagde han.

De opfordrede ham til at gå til speed-dating arrangement i stedet. Han bar en butterfly, en grå sweater vest og en blazer. "Jeg troede, at jeg hellere kjole op," sagde han.

Sturza, der afviste at give hendes alder, sagde hun ikke ønsker at finde en anden mand. Hun sagde, at hun har en behagelig pensionisttilværelse fra hendes indtjening som et rejsebureau, leder af antikviteter shows og aktiemarkedet aficionado. Hun ønsker ganske enkelt nogen til at holde hende selskab. Nogen med hjerne. Nogen fuld af eventyr. Og en person, der ikke er for billig. "Han skal have en høj energi og en ånd af eventyr og nydelse af livet," sagde hun.

Schack, ordstyreren, ringede en klokke. De 14 mænd og 15 kvinder havde fire minutter til at tale med hver enkelt potentielle følgesvend før man går videre til den næste. De havde en liste over samtale emner. Hvor har du vokser op? Hvad er din yndlings film? Hvad er den bedste tur du nogensinde har truffet?

Sturza sad overfor en nyligt pensioneret 71-årig mand, hvis navn tag identificeret ham som Dan. "Jeg ser specielt for folk, der som jeg, er klassisk musik freaks," sagde Dan, som ikke ønskede at fortælle en journalist hans efternavn.

"Jeg kan lide klassisk musik, men jeg er ikke en freak. Jeg kan godt lide al slags musik," Sturza svarede.

"Jeg er også på udkig efter folk, der ikke forventer mig at opgive alle de billetter eller måltider," sagde han.

"Du vil have dem til at dele? Det giver mening," sagde hun.

Klokken ringede igen.

"Comme-ci, comme? En," sagde hun i Dan. "Han gjorde det helt klart, at han ikke ønsker at betale regningen."

På et andet bord sad Doug King, 87, foran Wilma Morgan, 79.

Han bar en rød slips med hvide hjerter på den og en rød sweater.

Hun var iført en rød kjole, matchende rød pumper og en guld anklet.

Han fortalte hende, at han var fra Bronx. Hun sagde, hun havde været i New York.

Han fortalte hende, at han havde været et budget analytiker for den føderale regering. "Jeg er en jack-of-all-trades," sagde han med et klukle.

Hun gjorde ikke crack et smil.

"Har du danse?" spurgte hun, denne gang smilende.

"Jeg kan lide at danse, også," sagde han. "Bortset fra nu."

Han pegede på sin stok. Hun så skuffet.

"Det vil få det bedre," forsikrede han hende. "Det er bare smittet," sagde han i sin venstre fod.

Hun begyndte at kigge rundt. Klokken ringede. De rykkes videre til næste person.

Incontri Patterns tra gli studenti universitari